【ラ・ウニオン日系人スタジアム協会(AELU)との協力覚書(MOU)締結】
この度、株式会社Aizawa Corporationは、ペルー日系社会を代表する組織であるラ・ウニオン日系人スタジアム協会(AELU)との間で、協力覚書(MOU)を締結いたしました。 本覚書は、文化交流、スポーツ振興、ボ […]
【ペルー日系人協会(APJ)との協力覚書(MOU)締結】
株式会社Aizawa Corporationは、ペルー日系社会を代表する組織であるペルー日系人協会(APJ)と文化・教育等、多岐にわたる分野での協力推進を目的とした協力覚書(MOU)を締結いたしました。 本覚書は、教育・ […]
Visita al símbolo de Isesaki
En esta ocasión visitamos el Parque de Diversiones AUTO MIRAI KEZOJI AMUSEMENT PARK, hogar de la emblemática N […]
ペルー日系人協会(APJ)およびラ・ウニオン日系人スタジアム協会(AELU)の会長と共に、伊勢崎市の臂市長を表敬訪問させていただきました
平素よりお世話になっております。 本日、ペルー日系人協会(APJ)およびラ・ウニオン日系人スタジアム協会(AELU)の会長と共に、伊勢崎市の臂市長を表敬訪問させていただきました。 伊勢崎市は、日本国内において最も多くのペ […]
【姉妹都市協定に向けて】
この度、群馬県南牧村とペルー共和国ベレン村が、姉妹都市協定を締結する運びとなりました。 今回の協定締結は、弊社会長 相沢正雄が長年にわたり、両国・両地域の懸け橋となるべく国際交流の促進に努めてきた活動が結実したものです。 […]
【Fiesta del Pero l2025】に参加いたしました。
マリネラの舞や音楽を通じて、人々が国境や世代を越えて心を通わせ、 多文化共生の実現へとつながることを強く感じました。 文化交流は単なる娯楽にとどまらず、地域社会の絆を深め、 相互理解を通じて共に未来を築くための「外交」と […]
Intercambo ideas con líderes nikkei
En el marco de la recepción de bienvenida ofrecida por el Ministeria de Relaciones Exteriores con motivo de la […]
素晴らしいパフォーマンスをありがとうございました! 多文化敬老会2025
地域のみんなが練習して披露したサプライズダンスや、ペルーと日本をつなぐアーティスト、エリック・フクサキさんのライブで会場は歌とリズムに包まれ世代も文化も越えて心がひとつになりました。 沖縄の伝統舞踊と太鼓の力強い響きを披 […]
「第65回海外日系人大会」歓迎交流会
本日、「第65回海外日系人大会」歓迎交流会に出席いたしました。 秋篠宮皇嗣同妃両陛下がご臨席になられました。 ブラジル・米国・ペルーをはじめ世界各国の日系人の皆さまと貴重な交流の機会を持つことができました。 国や世代を越 […]
「第65回海外日系人大会」が開幕いたしました。
平素よりお世話になっております。 本日より、「第65回海外日系人大会」が開幕いたしました。 開会式では、世界各地の日系人の皆さまと共に、新たなつながりと未来への可能性を強く感じる機会となりました。 引き続き、弊社は多文化 […]
敬老の日おめでとうございます
昨日は「多文化敬老会」にご参加いただき、誠にありがとうございました。 人生の先輩方に、心からの敬意と感謝をお伝えできたことを大変嬉しく思います。 これからも世代や文化を越えて、感謝と笑顔をつなげてまいりましょう。 本日が […]
Este fin de semana celebramos en el Instituto Cervantes el Tercer Concurso de Oratoria en Español
Queremos expresar nuestro más profundo agradecimiento a las embajadas que nos brindaron su apoyo y acompañamie […]












